
ManualdeUsuario
User´sManual
PN:430056003REV A
PN:430056003REV A
M981899501-01-04A
SynchroMax
SynchroMax
VisualizacióneIndicaciones/ DisplayandIndications
ModosdeOperación/ Operationmodes
Notas/ Notes
Notas/ Notes
Medidas/ Measures
Mensajes/Messages
Simulación/ Simulation
Condicionesdesincronización/ SychronizationConditions
92.0
96.0
96.0
81.5 5.3
+0,8
Agujerodepanel
Panelcut-out
Holdingpiece
Bridadesujección
92.0
+0,8
Dimensiones: 96x96x81,5
Peso: 350gr.
Materialcaja: ABSautoextinguible
Colorcaja: Gris Antracita
Frontal: IP54(IP65opcional)
Dimensions: 96x96x81.5
Weight: 510gr.
Casematerial:Self-exting ABS
Casecolour: Anthracitegrey
Frontal: IP54(IP65optional)
Dimensionesydatosmecánicos/ Dimensions&MechanicalData
SYNC
V
Increase
speed
Decrease
speed
SynchroMax
Enb F
VGEN
VBB
Fr.GEN
Fr.BB
V%
Fr.%
TOO
FAST
TOO
SLOW
TOO
FAST
TOO
SLOW
V
V
V
Tbrk
V
F
F
F
F
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
j =0
O
Breaker
SynchronismRelay
On
Tbrkeseltiempoqueelcontactornecesitaparacerrarsuscontactos
ElSynchroMaxcompensaestetiempo,adelantandolaordendeSync
Tbrkisthetimethatthebreakerneedstocloseitscontacts
TheSynchroMaxcompensatesthistime,advancingtheSyncorder
Off
Busbar
Generator
Enunprocesodesincronizaciónesnecesariocontrolarlasdiferenciasde
, y delasseñalesasincronizar.Sólocuandose
cumplantodaslascondiciones,estaremosencondicionesdeconectarlas.
Paraello,elnuevo mideycalculaladiferenciadetensiónen%,la
diferenciadefrecuenciaen%yelángulodefase. Asimismotieneencuentael
retardodeconexióndelcontactor,dandolaseñaldesincronismoadelantada
paracompensaréste.
AdemáselSynchroMaxsupervisaladf/dt( , ),
ysiéstaesmuygrandenodaráseñaldesincronismo.
tensiónfrecuencia fase
SynchroMax
ROCOFR O C O Fate f hange f requency
FunciónBusMuerto. Sisehabilitaestafunción,cuandolatensiónprincipalestépor
debajodelvalordebusmuertoylafrecuenciadelgruposeacorrecta(éstaserá
ajustadaporlosrelésderegulaciondevelocidad)seproduciráunpulsode
sincronismo.ParaqueelSynchroMaxvuelvaalestadodeoperacióndeberá
abrirse/cerrarselahabilitaciónexterna(terminales5y6)VerNota1
Inasynchronizationprocessweneedtocontrolthe , and
differencesbetweenthetwosignalstosinchronize.Onlywhenalltheconditionswillbe
reached,wewillbeinconnectioncondition.
Inordertocontroltheaboveparameters,thenew measureandcalculate
thevoltagedifferencein%,the frequencydifferencein%andthephaseangle.
Inordertodeterminetheexactlyphaseaccordance,theSynchroMaxcalculatesa
phaseangleadvancedeterminedbythebreakerclosingtime.
Inaddition,theSynchroMaxsupervisethe ( )and
ifthisvalueistoobignosynchronizationpulsewillbe allowed.
.Ifthisoptionisenabled,whenthebusbarvoltageislowerthanthe
Deadbusvoltageandthegeneratorfrequencyiscorrect(speedpulses aregivenin
ordertoreachit)onesynchronizationpulseisgenerated.Torecoverthenormal
operationmodeopen/closetheexternalcontrol(5and6terminal)ToseeNote1
voltage frequency phase
SynchroMax
R O C O F ROCOF
DeadBusFacility
ate f hange f requency
Nota1/ Note1
ElusodeBusMuerto,requierequesetomenmedidasespeciales,paraasegurarquela
RedquedadesconectadacuandoseactivelaconexióndelGenerador,denohacerse
asi,unretornodeRedsignificaríaunaentradanocontroladacondesastrosas
consecuencias.
TouseDeadBusfacilityrequirethatspecialsecuritymeasureswillbeconsidered,in
ordertoassurethatthebusbarisdisconnectedwhentheGeneratorisconnected,ifnot,
returnofbusbarwillbeanoncontrolledinputwithdisastrousresults.
TensiónRMS
Frecuencia
Fase
TiempoContactor
R.O.C.O.F.
BusMuerto
VoltageRMS
Frequency
Phase
Breakertime
R.O.C.O.F.
DeadBus
!
!
!
ReledeSyncronismoactivado
Synchronismrelayactived
Modo Asistido,pulsar
AssistedMode,push
R.O.C.O.F.demasiadoalto
R.O.C.O.F.toohigh
FunciónBusMuertoejecutada
ExecutedDeadbusfunction
Generadormuyrápido(Fg>Fbb+3Hz)
Toofastgenerator(Fg>Fbb+3Hz)
Generadormuylento(Fg<Fbb-3Hz)
Toofastgenerator(Fg>Fbb+3Hz)
Símbolos/ Symboles
SYNC
V
Enb
F
Controlexternohabilitado
ExternalcontrolEnabled
Diferenciadetensióndentrodemárgenes
Voltagedifferenceintomargins
Diferenciadefrecuenciadentrodemárgenes
Frequencydifferenceintomargins
Aceleramotor(terminales16y18)
Increasespeed(16and18terminals)
Deceleramotor(terminales13y15)
Decreasespeed(13and15terminals)
Relesincronismo(terminales1y2)
Synchronismrelay(1and2terminals)
VBB
VGEN
Fr.BB
Fr.GEN
V%
Fr.%
Ángulodedesfasered-generador
Busbar-generatorphaseangle
Tensiónprincipal
Busbarvoltage
Tensióngenerador
Generatorvoltage
Diferenciatensión
Voltagedifference
Diferenciafrecuencia
Frequencydifference
Frecuenciaprincipal
Busbarfrequency
Frecuenciagenerador
Generatorfrequency
V=
Vgen-Vbb
Vbb
x100(%)
Fr=
Fgen-Fbb
Fbb
x100(%)
Fg>Fbb Fg<Fbb
Silafrecuenciadelgeneradoressuperiorala
principal(TOOFAST,demasiadorápido),la
simulaciónanalógicagiraráensentidodelas
agujasdelrelojyviceversa.
Ifthegeneratorfrequencyishigherthanthe
busbar(TOOFAST),theanaloguesimulation
turnsclock-wiseandviceversa.
Manual.EnestemodoelSynchroMaxregularálavelocidaddelmotor,
darátodaslasindicacionesperonuncaconectaráelrelede
sincronismo.Esteúltimodeberáactivarsemanualmente.
Manually.InthismodetheSynchroMaxwillcontrolthemotor
speed,willdisplayallthemeasuresandindicationsbutneverwill
connectthesynchronismrelay.Thisshouldbeconnectedmanually.
Asistido.EnestemodoelSynchroMaxregularálavelocidaddelmotor,
darátodaslasindicacionesysielusuariomantienepulsadalatecla
elrelédesincronismoseráactivadoenelmomentooportuno,esdecir,
paraqueésteseactivedebenhabercondicionesdesincronismoy
debeestarpulsadalatecla.
Assisted.InthismodetheSynchroMaxwillcontrolthemotorspeed,
displayallthemeasuresandindicationsandiftheusermantainpushed
thekeythesynchronismrelaywillbeconnectedintheconvenient
time,inotherwords,forconnectthesynchronismrelaytwoconditions
shouldbedone,tofulfilsynchronismconditionsandtohavingthe
keypushed.
Automático.EnestemodoelSynchroMaxregularálavelocidaddel
motor,darátodaslasindicacionesyelreledesincronismoserá
activadoenelmomentooportuno,esdecir,todoelprocesoserealizará
deformaautomática.
Automatic.InthismodetheSynchroMaxwillcontrolthemotorspeed,
displayallthemeasuresandindicationsandthesynchronismrelaywill
beconnectedintheconvenienttime,inotherwords,alltheprocesswill
bedoneautomatically.
CaracterísticasTécnicas/ 1de2/TechnicalData 1of2
CaracterísticasTécnicas/ de2/TechnicalData2 2of2
Tensión Alterna
TensiónContinua
Valoresstandard
Tolerancia
Margendefrecuencia
ConsumoMáximo
TensiónNominal
Frecuencia
SobrecargaPermanente
Consumo
Tensión(R.M.S)
Frecuencia
Ángulodefase
Display
Color
CiclodePresentación
Leds Auxiliares
Temperatura Almacenamiento
TemperaturadeUso
Tipo
Capacidadcontacto(cargaresis)
Maxtensiónconmutable
Maxcorrienteconmutable
Maxpotenciaconmutable
Esperanzadevidamecánica
Esperanzadevidaeléctrica
Resistenciadeaislamiento
Resistenciadieléctricabob-cont.
Resistenciadieléctricacontabrts
Resistenciachoquefuncional
Resistenciachoquedestructiva
ResistenciaalaVibraciónNO
Construcción
Valoresstandard
ConsumoMáximo
ResistenciaalaVibraciónNC
110,230,400,480V
-10/+15%
35...450Hz
10VA
9-18,18-36,37-72V
11VA
400VF-N,565F-F
35...80Hz
800V
<500uA
Cl1+/-2dig
+/-0.01Hz
+/-0.5º
4digits
Red,HighEfficiency
2xseg
30
-40...+70ºC
-10...+65ºC
contactoconmutado
8A 250Vac/5A 30Vdc
250Vac/30Vdc
8Aac/5Adc
2,000VA /150W
10,000,000min
100,000min
1,000M 500Vdc
4,000Vac
1,000Vac
100m/s
1,000m/s
10to55Hz,1.5mmdobamp
10to55Hz,0.8mmdobamp
Sellado/
2xsec
changeovercontact
Sealed
W
2
2
Alternatecurrent
Direccurrent
Standardvalues
Tolerance
Frequencyband
MaximumConsumption
NominalVoltage
Frequencyband
ContinuousOverload
Consumption
Voltage(R.M.S.)
Frequency
Phaseangler
Display
Colour
Displayrate
AuxiliaryLeds
StorageTemperature
OperationTemperature
Type
Contactrating(res.load)
Maxswitchingvoltage
Maxswitchingcurrent
Maxswitchingpower
Mechanicallifeexpectancy
Electricallifeexpectancy
Isolationresistance
Dielectricstrengthcoil-contacts
Dielectricstrengthopen-contacts
Functionalshockresistance
Destructiveshockresistance
VibrationresistanceNO
Construction
Standardvalues
MaximumConsumption
VibrationresistanceNC
Alimentación Auxiliar/ AuxiliarySupply
CircuitosdeMedida/ MeasuringCircuits
Precisión/ Accuracy
Display
Condiciones Ambientales/ Environmentalconditions
Reles/ Relays
NormasdeDiseño/ DesignStandards
IEC1010,IEC348,IEC664,IEC801,EN50081-2,EN50082-2
Lascargasinductivasreducenfuertementelaesperanzadevidadelosrelés.Silosreles
debencontrolarmotoresdecontinua,esmuyadecuadointercalarrelesauxiliaresexternos,y
enlasbobinasdeestosmontarsupresoresdetransitorios.
Inductiveloadsreduceverymuchtherelayslifeexpectancy.Iftherelaysshouldcontroldcpilot
motors,isveryrecommendedtouseexternalauxiliaryrelayswithtransientsuppressorinhiscoil.
SUPPRESSOR
DEVICE
SYNCHROMAX
DC
POWER
SOURCE
AUX.RELAY
COIL
AUX.RELAY
COIL
SUPPRESSOR
DEVICE
SYNCHROMAX
DC
POWER
SOURCE
Supresorenbobina
Coilsuppressor
Supresorencontact
Switchsuppressor
NotaImportante/ImportantNotice:
!
EC (Controlexterno):Laconexiónabiertadesabilitaelrelédesincronismo(breaker)
EC (Externalcontrol):Theconnectionopeneddisablesthesynchronismrelay(breaker)
*
NC
ENABLED
NC
NC
NO
NO
NO
L1
L1L2
L2
INCREASE
DECREASE
SPEEDCONTROL
SYNCHRO
ExtCtrl
BusBar Gen
AUX
SUPPLY
+
_
AUXILIARY SUPPLY
BusBar&GenRange:20...600V30...80Hz
110 400 480230
9...18 18...36 36...72
AC(V)
30...80Hz
DC(V)
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12
13
18 17 16 15 14
9
Aux.
Supply
B
R
E
A
K
E
R
L1
Busbar Generator
L1
L2
L2
L3
L3
EC
*
S
P
E
E
D
C
O
N
T
R
O
L
C
O
N
T
R
O
L
V
E
L
O
C
I
D
A
D
DiagramasdeConexión/ WiringDiagrams
Komentarze do niniejszej Instrukcji